sexta-feira, abril 23, 2010
Underground blues para Jim Morrison
luna roja
y en la radio la precisa melodía
proyecta tus arpegios endiablados
viejo Jim Morrison
arqueas la cintura
la sensualidad de tus labios
y entre filtros de peyote
y vasos de aguardiente
te diriges peligrosamente
hacia el fin
- enciendes el cigarro
alzas la copa de vino
y brindas por ti, por Blake
Artaud, tus oscuros fantasmas -
la mirada extraviada
el seco gemido
nadie entiende el descarnado alarido
que parte el cielo en pedazos
la muerte traidora danzando
sobre tu cuerpo
la soledad desnuda en medio del escenario
el baile indio
el suicidio anunciado
entregando en cada concierto
tu más rotunda agonía
rey de los lagartos.
Leo Zelada
Imagem retirada do Google
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
3 comentários:
Um poema fantástico que eu não conhecia. Deu-me uma vontade louca de o traduzir!!
Obrigada pela partilha, Isabel. Beijinhos.
Adoro este poema. Ainda por cima com esta foto do Jim M.
Não conhecia e lá atinei com a tradução:)**
Enviar um comentário